--

--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告:  トラックバック(-)  コメント(-) 

    2008

09.13

勝利~っ!

先日海外から購入したのに割れていた商品代金の払い戻しに成功しました~!何度も何度もメールを送り、怒ったり、いなしたり、誉めたたえたり、良心に訴えてみたりしたのだ(笑)。普段なら英語のメールなんてもう全く書きたくないのに、こういう時は意地でも書くもんですな(爆)。

そんなとき、強い味方なのか弱い味方なのかわからんのがyahoo翻訳エキサイト翻訳。文章をコピペして入れるだけで、英→日、日→英の翻訳が一発。エキサイトの方はフランス語、ドイツ語、中国語、イタリア語などもできます。それだけなら強い味方なんですが、実は翻訳にかけると結構「はああ~~~~!?」っていう意味不明な日本語や英語になるのよね(笑)。訳された日本語読むより、英文読んだ方がまだわかるみたいな(爆)。yahooとエキサイトどっちがましかっていっても、50歩100歩。こんな無料サービスじゃなくてちゃんと翻訳ソフト買えば、まともな訳になるのかなあ?

さて、最初に割れた商品が届いた以外は、着々と商品が無事到着しています。こんなスコッチの絵だったり
08090801.jpg

こんなアンティークの石膏像だったり(爆)。
08091001.jpgいや、これさ~あまりにもアホ面がファーにそっくりだったんで買っちゃったの。これ一応「スコッチテリアの石膏像」って書いてあったんだけど、ファー以外にこんなアホ面スコッチがいるのだろうか!?
08091002.jpg
ほら似てるでしょ!?(爆)
スポンサーサイト

スコッチテリアトラックバック(0)  コメント(14) 

Next |  Back

comments

bonbonさん
やったね! さっすが♪
ところで、ファーちゃんみたいな石膏像。
今きがついたんだけど、うちに白の焼き物のワンコ(パリのノミの市で買った)が2ひきいて、ずっとブルテリアの可愛いバージョン?と、思いこんでいたんだけど、よくみると、毛並みの感じも表現されていて、これは、ファーちゃんタイプのワンコだ!っと、思いました。
bonbonさんに見せたい!

lie:2008/09/13(土) 02:34:54 | URL | [編集]

おお♪ よかったですね~v-315
英語でのやり取りなんて、私なら諦めちゃいそう。
こういうやり取りって日本語同士でももめそうですもんね。
でも、ほかにもいろいろスコッチグッズを入手されているんですね(*^。^*)
どんどんお披露目してくださいネv-415

先日の雷、すごかったですね。
急に降りだしましたよね。
かみやんがぴゅーっと逃げているのが可愛い☆
アンガス、このまま雷v-76平気な子でいてくれると助かるのだけど…。

初動画、動いているかみやんが見られて感動でしたv-265

tokiwa:2008/09/13(土) 13:16:42 | URL | [編集]

さすがbonbonさん!勝利おめでとう!!
語学に長けてるっていいなぁ♪

ファーちゃん置物プププっ♪
似てる・・・かな?(笑)
コミカルなイメージはそんな感じだけど。
ファーちゃんが、「あたちはもっと可愛いわよ!」って
言ってそうですよ。

スコッチの絵も雰囲気があって素敵です。
ちょっとことりに見えたりして♪

京:2008/09/13(土) 18:45:42 | URL | [編集]

v-22あっはは~☆ふぁ~ちゃんマンマだぁ!!
とにかく返金オメデトさんです♪
翻訳は英訳した文を再度和訳すると笑っちゃいますよね☆
そんな無料翻訳の中でも、楽天Infoseekマルチ翻訳は英文が良いかな?と使った事がありますよ。再度和訳は脱力しますが。。
翻訳ソフト買うのも勿体ないし、大分前に高校時代の担任(英語専科)に数回頼んだら、『自分の起こした英文添削ならまだしも、キチンと専門家に代金を払って依頼しろ・・・』云々とファックスを貰い、その後は音信不通を貫く不良生徒な私で~す☆

yukiyo♪:2008/09/13(土) 22:49:27 | URL | [編集]

お久しぶり!
私もアメリカから1年ほどスケート雑誌を取っていたことがあるんだけど、更新の手続きの手紙が何回も来るのね。
エキサイトの翻訳でやっても、変な日本語の文章になっちゃうし、困っていたの。
当時お隣に住んでいたアメリカ人のキャリーさん。奥様が日本人で、ハーフの娘さんが口にご飯粒つけて歩いているのを見て「○○ちゃん、お口にお弁当つけてるよ」なんていう日本通。
そのキャリーさんが、送られてきた更新手続きの用紙の文面の上に大きくマジックで『Cancel』って書いてファックスしてくれました。
そんなアバウトでいいのかい・・・と思ったんだけど、それ以来更新の手紙はこなかったですね。

あかね:2008/09/14(日) 08:39:22 | URL | [編集]

勝利おめでとうございます♪
せっかく気に入って買った物が、管理ミスで壊れて到着しただけでも悲しいのに、英語で何度も苦情メールを出すなんて、精神的にも辛いですよね!
無事、解決してホントに良かった!

絵も置物もステキですねv-238
置物のファーちゃんっぽいいたずらっ子の表情がステキ~v-218
ウィートンの置物なんて滅多にない掘り出し物をするなんて、さすがbonbon様ですね!

雪見大福丸:2008/09/14(日) 19:28:29 | URL | [編集]

返金、おめでとうございます!
思わず拍手押しちゃいましたよ。
そして、無事ファーちゃん像(ユーモラスで可愛いですね)は到着したのですね。
私も、割れ物を買うときはちょっと考えちゃいますが、「Scottie」の文字に弱いので、ついポチリとしてしまいます。いままで一番遠かったのはフロリダのセラーさんで、シピーのトールマグ♪きっちりぷちぷちで何重にもパッキングしてありました。
これからもがんがんスコッチグッズのアップ楽しみにしてまーす♪

ミミ:2008/09/15(月) 09:17:59 | URL | [編集]

さすがv-355bonbonさんの根性勝ちv-91
大阪のおばちゃん(いや、お姉さま)はがんばるわねv-425
これからもスコッティグッズのアップ楽しみにしてます。
所で、プランタン銀座の地下1Fに「bonbon watch」と言うe-499の時計屋さんがあるんだけど、とってもお洒落な時計がいっぱいi-226
ご存知でしたかv-236

ムクベルのまま:2008/09/15(月) 10:51:31 | URL | [編集]

bonbonさん
みてほしくて、blogにアップしました!

http://hellobonjour-ppblog.blogspot.com/

lie:2008/09/15(月) 15:02:26 | URL | [編集]

デッサン、スコッチが好きな人が
書いたんだろうな、って思う図ですね。
いいな~。
石膏はなぜ鼻がこそどろ風なのか??
誰ももっていないスコッチグッズ!
て感じです^^

chobi:2008/09/16(火) 10:14:41 | URL | [編集]

みなさんこんにちわ~!

e-12lieさま
見ましたよ~ん!
すごいかわいい!!しかも2匹セットなんて~~~!
さすがlieさん、素敵なものを見つけられますね。
日本ではスコッチ自体の置物とか少ない上に、ウィートンなんてさらにないんですが、向こうはウィートンも結構あるんですよ。
私も今度から蚤の市も要チェックだな~。
lieさんところにコメント残そうと思ったのですが、残せない~~。
どうすればいいのでしょうか??

e-241tokiwaさま
そうですよね~日本人同士だってもめますよね。でも返って英語の方が気をつかわずにバンバン書きたいこと書けちゃうかも(笑)。
もう、いっぱい欲しいモノがあって、でももうお金ないっす!!
ずっと雷大丈夫な子もいるようですし、うちではファーはどうなるのか動向を見守っております。

v-335京さま
長けてないよ~。返金してもらうのに必死だっただけ(笑)。
ああ~ファーだったら確実にいうね。でも実際の顔はこれなんだけど(爆)。
そう、このデッサンはどう見てもことりさんみたいな可憐で小さめのスコッチだよね~。かみやんには見えないもん(笑)。

e-343yukiyoさま
そうそうあの英訳したやつえを和訳にすると、とんでもない日本語になってますよね。それってどういうこと!?って感じ(笑)。
おお、infoseekの方が賢いですか?
今度試してみよ~っと。
あはは、自分でしろって言われましたか!私もも~こりゃどうにもわからんって時は、帰国子女バイリンガルの友達にすがってます!

bonbon:2008/09/16(火) 12:00:16 | URL | [編集]

ご無沙汰しております。
ファーちゃん石膏像、
世界のナベアツに似てませんか?
結構私好きなんですよね~

アニクロママ:2008/09/16(火) 13:54:02 | URL | [編集]

v-481あかねさま
さすがあかねさんアメリカからスケート雑誌取ってたんだね~!
キャリーさんやるなあ。でもきっと向こうってそんなもんかもねえ。
日本みたいに婉曲的な表現してると、欲しいモノも手に入らないし、いらないものも断れないのかも(笑)。
私もお隣にキャリーさん欲しいなあ(爆)。

v-530雪見大福丸さま
いや~疲れました(笑)。
もうスコッチグッズだとつい手を出しちゃって大変です。
きっとかみやんやファーからしたら、そんなもん買ってるお金と暇があったら、ホンモノスコッチの僕たちになにかしてよ!って思ってるでしょうけどね~(笑)。

v-497ミミさま
英語苦手なんだけど、こういう事は負けないのだ~(笑)。
シピーのトールマグはちゃんとプチプチにくるまれていてよかったですね。フロリダからでさえ遠いのに、アメリカ全土orヨーロッパー日本ってめっちゃ遠いんだから、やっぱ割れ物購入は要注意ですよね。
割れたのが到着して以来、購入したモノには「日本とそちらはめっちゃ遠いので、ものすごくしっかり包装してください」ってメールしてます(笑)。

bonbon:2008/09/16(火) 14:10:47 | URL | [編集]

v-285ムクベルのままさま
あたりまえですやん!
値切り、クレーム、まとめ買いならまかしといて!(笑)
bonbon watch知ってますよ~♪ポップな腕時計のお店でしょ。
最初パリで見たとき、私の名前パクリやがったな~!って思ったもんです(爆)。

e-347chobiさま
この作家さんすごいいっぱいスコッチを書いていて、どれもこれも欲しいぐらいなんですよ~!そう、きっとスコッチ好き!
こそ泥風なのが、またファーっぽいでしょ!
この鼻のところ、汚れているわけじゃなくてホントこうなんですよ。
誰も持ってないけど、きっと誰も欲しくないスコッチグッズだわ(爆)。

e-399アニクロママさま
ああ、確かに!
倍数の時の顔にね!!
つうことはファーもいつも倍数状態の顔なんだわ~(爆)。

bonbon:2008/09/16(火) 14:21:13 | URL | [編集]

コメントの投稿











 管理者にだけ表示を許可
trackback
この記事のトラックバックURL

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。